„Ко је даса у екстази када преко стотке гази?“
– Кими Рејкенен.
Ипак, у нашој језичкој пракси усталио се погрешно транскрибован облик презимена овог чувеног возача Формуле 1 – Рајконен.
Фински језик има строго фонемски правопис и потребно је прилагођавање за само три вокалска знака. Додуше, код Рејкенена су се нашла два – ä и ö, али оба дају е, па је утолико лакше да запамтимо. Ако смо могли лепо и доследно да усвојимо Никенен, онда нема разлога да будемо неправедни и лењи према Рејкенену. Јер он је „мудар, храбар, лудо вози…“