пише: проф. др Рада Стијовић (Институт за српски језик САНУ).
О српским енклавама на Косову и Метохији неретко слушамо или читамо у јавним гласилима. Тако, нпр., на интернет страници једне наше ТВ станице у тексту под насловом Шта пише у платформи за Косово читамо да се у овој платформи „захтева и да мале енклаве, попут села, имају статус општина“, као и „да Република Србија не признаје и никада неће признати једнострано проглашену независност Косова“.
Довољно је отворити било који речник страних речи (или општи речник српског језика) и видети да реч енклава значи ’подручје унутар једне државе одвојено од матичне државе’, односно ’национална мањина која живи на компактном простору изван матичне државе’. Наши извештачи или не пишу у складу са Уставом Србије или не знају шта значи реч коју употребљавају (што је вероватније и што је из другог примера лако уочљиво – не може се говорити и о непризнавању независности Косова и Метохије и о српским енклавама унутар те територије – прва изјава противречи другој). У сваком случају, недопустиво је реч енклава употребљавати у овом контексту. Може се говорити о српским заједницама, територијама, општинама, насељима, а кад је о становницима реч довољно је рећи само Србима. Уместо „помоћ из Француске стигла је у српске енклаве на Косову и Метохији“, како читамо у једним новинама, могло се написати „помоћ из Француске стигла је Србима на Косову и Метохији“, уместо „мештани Прилужја, српске енклаве у Метохији, узнемирени су због рушења надгробних споменика“, могло је да стоји „мештани Прилужја, српског села у Метохији“, а довољно је било и „Срби из Прилужја, села у Метохији…“
Осим на овакву употребу речи енклава, која носи са собом суштинску грешку, информацију супротну од оне која се хоће (или коју би требало) пружити, указали бисмо и на манир неких појединаца да из имена ове наше јужне покрајине изостављају реч Метохија. У овом појму, у чијој основи је грцизам метох – „црквено имање“, садржан је онај део српске историје који је довео до стварања овог имена, а који је дошао на место старијег српског имена Хвосно. Наиме, у време средњовековне српске државе, у којој су црква и хришћанска вера биле основ живота и културе, немањићки владари су најбоље и најлепше земље даровали црквама. Тако су се у Хвосну почели заснивати и ширити пространи метоси, потврђени даровницама, тзв. хрисовуљама, сабирајући се у име Метохија. Косово (име настало из синтагме косово поље – „поље на коме има много птица косова“), само је део територије у оквиру које су се некада пружала пространа имања српских владара, која су они даровали црквама.
Postovani,
U vezi sa navedenim objasnjenjem znacenja reci ‘enklava’ kroz pomenuti primer, uocila bih sledecu gresku – Srbi jesu nacionalna manjina koja zivi na prostoru drzave Kosovo a izvan svoje maticne drzave Srbije, te je pojam upotrebljen u takvom kontesktu prihvatljiv a ne ‘nedopustiv’, kao sto je navela autorka teksta.
Hocemo li pojam objasnjavati u realnom ili apstraktnom politickom kontekstu, lican je stav. Ukoliko se medjutim njegovo znacenje iznosi i objasnjava javno, obaveza je i odgovornost autora pozvati se na cinjenice.
S postovanjem,
Natasa Janjic
Драга Натаса Јањиц (извините, али тако сте се потписали),
Република Србија никада није признала такозвану Републику Косово, тако да ни Срби који живе на Косову и Метохији, како то проф. Стијовић стручно и јасно објашњава, не живе у енклавама, већ у својој матици Србији. То је, како ви кажете, реалан политички контекст, а не „личан став“ (мислили сте на синтагму „лични став“, претпостављам).
Е сад, где ви живите, из које сте државе (вероватно из једне од оних које су признале сепаратистичко-терористичку назови државу Косово, па сте мало изгубили компас), те зашто беспотребно политизујете један диван и користан језички сајт, то само Ви знате, а ми само наслућујемо. Нађите Ви неко друго место да делите трагикомичне савете, а образоване и честите људе пустите да на овом месту раде свој посао – да се баве језичким питањима. Паметном доста.
Срдачан поздрав,
др Александар Вулетић
Поштовани,можда није место,али да ли знате шта значи назив Прилужје?Нашла сам да Лужица значи мочвара на лужичкосрпском,па ми то некако звучи слично.Хвала.
Слажем се са објашњењем злоупотребе термина „енклава“,није у реду предавати се тако лако.